STOP PUTIN
STOP WAR

Сегодня я хочу поговорить о таком явлении в английском языке, как buzzwords. Что это за “жужжащие слова” (именно так buzzwords переводится буквально), как они используются, и надо ли их знать и использовать в своей речи?

Buzzwords. Buzzwords everywhereЧто же такое buzzword? На русский язык этот термин можно перевести как “модное словечко” (Buzz – это, что мы с недавних пор называем словом “хайп”). Есть в этих словах что-то общее с профессиональным жаргоном. Например, когда моряки говорит “камбуз” вместо “кухня”, или электрики называют “лапшой” телефонные провода – это жаргон. Вот так же и buzzwords – это профессиональный жаргон современных офисных работников, менеджеров разного уровня и сотрудников стартапов.

Buzzwords как бы подчеркивают, что говорящий “в теме”, разбирается в современных тенденциях и свободно оперирует профессиональными терминами. В то же время многие скептически относятся к употреблению buzzwords – полагая, что часто за употреблением модных слов прячется некомпетентность. Вроде как сказал по-модному – и уже не надо думать и вдаваться в детали. Но хватит рассуждать, давайте я приведу несколько примеров.

synergy
Say "Synergy" again. I dare, I double dare youSynergy – это когда результат получается больше, чем просто сумма составляющих. Проще говоря 1+1=3. Но затем это слово понравилось работникам офисов, и любое взаимодействие, которое не приводит к провалу, они стали называть synergy.

I think you and I together will excel at working together. I fill our synergy already. Я думаю мы с вами добьемся блистательных результатов, работая вместе. Я уже чувствую синергию.

leverage
Буквально leverage – это “рычаг”, в том смысле, в котором вы видели рычаг на уроке физики или в рассказах о жизни Архимеда. С помощью рычага, можно поднять вес, который вы не сможете поднять просто так. Изначально придя в корпоративных сленг, и превратившись в глагол, to leverage – это использовать что-то малое, для получения большого. Впрочем, сейчас его употребляют все кому не лень просто в значении “использовать”.

Let’s leverage our new marketing strategy to get the at least 30% of market share. Будем использовать новую маркетинговую стратегию, чтобы получить как минимум 30% рыночной доли.

If you could stop coming up with cliche marketing buzzwords . Thats be greatВ интернете можно найти целые списки, типа “10 buzzwords, которые вам надо перестать использовать прямо сейчас”, со словами, которые “достали” всех тем, что используются к месту и не к месту. Такие слова, как synergy и leverage хотя бы имели действительно особенные значения – которые просто замылились от неуместного использования. Но еще большее раздражение вызывают buzzwords, которые даже не приносят никакой особой пользы – модное слово просто заменяет обычное для того, чтобы говорящий мог покрасоваться своей “модностью”.

going forward
Going forward, “на пути вперед” – это модная замена обычным выражениям “from now on” (с этого момента) или “in the future” (в будущем).

Going forward, if you have any questions feel free to contact me. В будущем, если у вас будут какие-то вопросы – обращайтесь ко мне.

reach out
Reach out, т.е. дотянуться до кого-то – модное слово, которое на самом деле означается “обратиться”, “вступить в контакт”.

Can you please reach out to legal department, we need their help reviewing this contract. Свяжитесь, пожалуйста, с юридическим отделом, нам будет нужна их помощь с этим договором.

rockstar
Ни рев гитар, ни шум забитых фанатам стадионов тут не при чем. Рок-звездой, rockstar, то ли в шутку, то ли всерьез называют хорошего специалиста с какой-то области.

I know someone who can help with this. My university classmate works in marketing consulting now, he’s a real marketing rockstar.  Я знаю, кто может нам помочь. Мой университетский одноклассник работает в маркетинговом консалтинге, он настоящая звезда маркетинга.

Очень популярны такие слова для написания резюме. Именно в резюме соискатель хочет показать себя с самой своей лучшей стороны, употребив при этом максимально “актуальные” выражения. Впрочем, не спешите копировать их в свое резюме – от того, что ими часто злоупотребляют, для кадровиков это скорее отрицательный сигнал. Вот некоторые из таких buzzwords:

  • Go-getter – человек, настроенный на результат, человек добивающийся желаемого
  • Team player – командный игрок, т.е. тот, кто успешно работает с другими сотрудниками – не конфликтует, помогает другим и болеет за результат всего коллектива
  • Detail-oriented – обращающий внимание на тонкости, проверяющий все до мелочей
  • Results-driven – стремящийся к результатам, сотрудник, для которого главное – достижение цели

You keep saying big  data. I do not think it means what you think it meansТеперь немного из личного опыта. Так как работаю я в отделе онлайн маркетинга, то и модные слова вокруг – из сферы маркетинга и продаж. Вот несколько из них:

  • Omnichannel – “всеканальный”. То есть наша реклама будет и в поисковых системах, и в виде баннеров, и в социальных сетях, и вообще везде, куда сможем ее поставить
  • Smash target – достигнуть цели. Но просто достигнуть – это недостаточно круто, теперь успешное выполнение плана, это “сокрушить, разбить цели” – так что от них камня на камне не останется
  • User’s journey – “путешествие пользователя”, или, скорее, “путь пользователя” – предполагаемый сценарий взаимодействия пользователя с сайтом или приложением
  • Meaningful interaction – “осмысленное взаимодействие”, опять же, пользователя и сайта. Не очень понятно, какое еще может быть взаимодействие, но ладно, не будем придираться
  • Customer centric – “ставящий потребителя в центр”. Все остальное для нас не так важно, лишь бы потребитель был в центре внимания. Ага, именно так
  • Bite-size content – “контент на один укус”. При всем моем скептическом отношении ко многим buzzwords словам, это мне действительно нравится. Оно действительно точно отражает то, как пользователи потребляют контент – и соответственно, как сайты его предлагают. На один укус – прожевал, проглотил, пошел к следующему следующий. Можно сколько угодно сокрушаться, как мы дошли до жизни такой, но современная реальность именно такая, и этот buzzword ее отражает как нельзя лучше.

Ну и напоследок, еще раз выскажу свое отношение к этому явлению. Вы уже наверное, заметили, что отношение мое скептическое. Но если посмотреть объективно – нужно ли знать эти слова, нужно ли употреблять?

Знать – конечно нужно. Если вы работаете в современном офисе, рано или поздно – в электронном письме, на встрече, в презентации – встречи с buzzwords вам не избежать. И, конечно же лучше понимать, о чем идет речь, чем, хлопать глазами и теряться. К счастью, в половине случаев, зная контекст и имея достаточный уровень английского, несложно догадаться о значении новых слов. Если же нет – не стесняйтесь спросить у осведомленных коллег (или у Гугла, он может быть осведомлен еще лучше).

Как к ним относиться – дело лично ваше. Мне кажется, что многие из этих слов действительно остроумны и точны. Но проблема в том, что их начинают использовать к месту и, еще чаще, не к месту – остроумие стирается, вместо точности появляется такой туман якобы компетентности.

Не забывайте об этом. Если в вашей речи таки слов чересчур много – собеседник может запросто заподозрить вас в том, что вы “темните” или просто пытаетесь скрыть свою некомпетентность.

Resume buzzword bingo cardНу и последняя иллюстрация того, насколько “с фигой в кармане” слушатели могут воспринять все эти модные слова – buzzword bingo. Представьте, что вам надо идти на собрание, где докладчик будет вам рассказывать про что-то value-added и client-oriented. И чтобы хоть как-то себя развлечь, вы с коллегами тихонько начинаете играть в бинго (это такая игра, типа лото), только вместо цифр в ней – модные фразы. Кто соберет в речи выступающего все слова из одного ряда – победитель. Суперигра для победителя – поднять руку и задать вопрос, используя максимум из принесших ему выигрыш слов.

Кстати, если отложить шутки в сторону: генератор для buzzword bingo (смотри ссылку ниже) – отличный способ познакомиться с buzzwords, модными словечками. Просто генерируйте случайные карточки и проверяйте себя – все ли слова вы знаете. Главное, не злоупотребляйте ими потом в реальной жизни.

 

На закуску, клип на песню про buzzwords американского певца-юмориста “Странного Эла” Янковиича.

Дополнительные материалы:

Генератор Buzzword Bingo
https://businessbuzzwordbingo.com

Сколько английских слов вы знаете?Онлайн тест словарного запаса

От автора English Explained: тест словарного запаса.

  • Сложность меняется в зависимости от ответов
  • Каждый тест случайно сгенерирован из списка 30.000 слов
  • Оценивает объем словаря и уровень CEFR
  • Кроме английского, доступны 9 других языков
  • Никаких регистраций, почты и прочей лабуды, чтобы получить результат. Тест сделан мной просто потому что захотелось.

how-many-words-do-you-know.com