“There is a lot of people” vs “there are a lot of people”

4carsЕсли вы сдавали экзамен на водительские права, то, возможно, помните забавный вопрос в одном из билетов: что делать, если к нерегулируемому перекрестку одновременно со всех сторон подъезжают 4 машины. Согласно правилам, каждый из них должен пропустить машину справа, но у каждого есть машина справа. Правильный ответ на вопрос звучит как «правилами такая ситуация не предусмотрена». Вот и в английском языке тоже есть случай, в котором официальная грамматика разводит руками. Этот случай – выбор между there is a lot of [people] и there are a lot of [people]. На форумах и блогах идут войны о том, какой из вариантов правильный. Давайте посмотрим на аргументы обеих сторон.

Перед тем, как продолжить, оговорюсь, что мы говорим именно об употреблении there is/are с a lot и с исчисляемыми существительными во множественном числе. В остальных случаях вопросов не возникает, например:

There is a lot of milk. Много молока (молоко неисчисляемое, поэтому is)
There are lots of people. Много людей (здесь lots of, поэтому are)

There are a lot of people

Аргумент этой стороны простой. A lot of people (a lot of cars, a lot of books) – это же много объектов. Поэтому и глагол должен быть, как для множественного числа – there are a lot of people.

There is a lot of people

«Минуточку», – говорит вторая половина ведущих спор. А вы разве не заметили артикль «a» перед «lot». Артикль «a» используется только с единственным числом, а «lot» – это «большое количество» – существительное как раз в единственном числе. Т.е. если у вас есть коробка с карандашами или мешок с картошкой – это по-прежнему одна коробка и один мешок, неважно сколько карандашей или картофелин находится внутри. Та же логика для a lot. Поэтому – there is a lot of people.

Примирения в этом споре никак не наступит – желающие отстаивать правильность своей позиции есть с обеих сторон. Официальная грамматика, как я уже говорил, в нерешительности – вроде как допустимы оба варианта.

А что же в реальной жизни?

Возьмем нашего любимого разрешителя всех споров – инструмент поиска частоты слов в google books – ngram. Это инструмент, разработанный гуглом, который позволяет сравнить популярность словосочетаний в огромной коллекции книг google.books.

thereis1

Оказывается, there are a lot of people употребляется примерно в 15 раз чаще, чем there is a lot of people. Вот вам и ответ.

Похожие выражения

Похожая определенность возникает и с другими выражениями. Давайте сразу посмотрим на статистику:

there is/are a number of

there_number

there is/are a couple of

there_couple

there is/are a group of

there_group

Похоже, что там где речь идет о том, что объектов много – а это как раз случаи с a lot  of, a number of или a couple of – чаще используется форма множественного числа are.

А вот в случае же a group of – группа воспринимается, как что-то одно, неделимое. Поэтому и форма единственного числа is.

Итак, в споре there is/are a lot of people и у той и у другой стороны есть весомые аргументы. Грамматические справочники, стараются не влезать в этот спор. А в реальной жизни, как оказывается, форма there are a lot of people популярнее на порядок.


Статьи по теме: