phrasal_verbs_

Что такое фразовые глаголы (phrasal verbs)

Возможно, вы уже слышали про то, что в английском языке есть так называемые “фразовые глаголы” (так обычно переводится на русский термин phrasal verbs). Действительно, есть, более того – фразовые глаголы очень популярны в разговорной речи. И даже если вы понятия не имеете, что это такое – вы наверняка использовали их в речи – как герой Мольера, не знавший, что говорит прозой. Например “come on!” («Камон, давай уже!») – это и есть один из фразовых глаголов. Однако начнем с самого начала – что такое фразовые глаголы и для чего они нужны.

Что такое фразовый глагол

Фразовый (не фразеологический, обратите внимание, а фразовый) глагол – это глагол в сочетании с предлогом,  частицей или наречием. Не пытайтесь запомнить названия этих дополнительных частей речи – главное, что к глаголу прибавляются какой-то довесок, как правило, что-то простое, типа up, on, with.

В этом сочетании глагол приобретает какое-то новое значение, которое далеко не всегда связано со значениями входивших в него глагола и предлога.

Давайте на примере. Возьмем три простых глагол, например, to go, to get, to look – идти, доставать, смотреть. Прибавим к каждому из них по предлогу: to go on, to get up, to look for. Мы получили фразовые глаголы с новыми значениями – продолжать, вставать, искать.

Если вы попытаетесь переводить эти сочетания буквально – скорее всего вас постигнет неудача. Действительно, почему “смотреть для” – это искать, а “получать вверх” – вставать? А вот потому. Относитесь к фразовым глаголам как к китайским иероглифам, где “солнце и большой палец” – это “время”, а “человек и дерево” – это “отдыхать”. Потому что гладиолус.

Однако, вернемся к фразовым глаголам. Получается, что комбинируя глаголы с предлогами можно получить из одного глагола целый набор фразовых глаголов с самыми разными значениями. Всего таких комбинаций возможно огромное множество – в языке существуют тысячи фразовых глаголов.

Полученный фразовый глагол – это новая лексическая единица, новый глагол, который сам может, в свою очередь, иметь несколько значений. Например, bring up может означать и «упомянуть, вспомнить» и «вырастить, воспитать».

go-outИногда к глаголу прицепляются сразу два слова – например: get away with, look forward to, run out of. Чтобы сэкономить поход за словарем, вот перевод: get away with – избежать наказания за что-то, look forward to – ожидать с нетерпением чего-то, run out of – полностью израсходовать, истратить что-то. Обратите внимание, на элегантность этой конструкции – всего три несложных слова, соединенные вместе, означают что-то, что одним словом-то не перевести.

Значение фразовых глаголов можно найти в словаре – они чаще всего идут списком после значения основного глагола. И именно в словаре можно увидеть многообразие фразовых глаголов – посмотрите, например, описание в онлайн-словаре фразовых глаголов с глаголом put длиннее раз в 7, чем описание самого глагола.

Представляю, как сейчас расстроились те, кто планировал «выучить все слова» и наконец заговорить на английском языке – объем работы многократно вырос прямо на глазах. На самом деле не пугайтесь – самых распространенных фразовых глаголов не так уж много. Встречаются они в речи настолько часто, что с достаточной практикой вы быстро запомните самые распространенные. Состоят они, как правило, из очень простых составных частей (многообразие достигается за счет количества возможных комбинаций), а о значении иногда даже можно догадаться.

И самое главное – со временем, когда вы привыкните к фразовым глаголам, вы заметите, что именно в них, во фразовых глаголах заключена часть непередаваемого шарма английского языка.

Использование фразовых глаголов

funny-early-facebookФразовые глаголы – очень популярная часть английского языка, особенно в разговорной или в неформальной речи. Фразовые глаголы появляются в речи, едва ли не чаще, чем их обычные эквиваленты. Их использование, несомненно, сделают речь живее и естественнее.

Именно из-за живости фразовых глаголов, есть случаи, когда их не стоит использовать или использовать с осторожностью – в официальных документах или в научных статьях. В контракте или в публикации для симпозиума стоит сказать postpone вместо put off (отложить), continue вместо go on (продолжить).

Разделяемые и неразделяемые (separable and inseparable) фразовые глаголы

Еще одна интересная особенность фразовых глаголов – часть из них, как матрешка, может разбираться на части и впускать внутрь себя другие слова (точнее, прямое дополнение, то есть то, над чем происходит действие). Это вряд ли сильно удивит изучавших немецкий язык – вот уж кто привык разбивать глагол на части и расставлять их чуть не по разным строчкам в тексте. А вот всем остальным, возможно, будет диковинкой.

Let’s what you can do. Take it away! – Посмотрим, на что вы способны. Поехали! (Pulp Fiction, ведущий объявляет танец Мии Уоллес и Винсента Веги).
That rug really tied that room together  – Этот ковер задавал стиль всей комнате (The Big Lebowski).

Те глаголы, которые поступают так, называются separable phrasal verbs (в русском переводе разделяемые фразовые глаголы). Те, что так не делают – соответственно inseparable, неразделяемые. Как их различить? Тут вас поджидает сложность – никак, придется смотреть в словарь. Но не расстраивайтесь: повторюсь, фразовые глаголы настолько часто встречаются в речи, что очень скоро вы начнете чувствовать, нужно или нет разбивать его на части.

Итак, фразовый глагол – это глагол + предлог/частица/наречие, образующий новый глагол с новым значением. Фразовых глаголов в английском языке – огромное множество, они очень часто встречаются, особенно в разговорной речи. Обратите внимание, в предложении фразовый глагол может разбиваться на части, пропуская внутрь объект предложения.

Подробнее о самых распространенных фразовых глаголах мы поговорим в будущих материалах.

phrasal_verbs_