I really need a few days off! Иногда действительно усталость берет верх, и единственный выход – срочно отправится в отпуск. Не всегда это возможно, и, пока до отпуска есть время, давайте посмотрим на слова, обозначающие отпуск в английском языке.
Начнем с разницы между holiday и vacation – разве не оба эти слова означают “отпуск”? Не совсем. Давайте разбираться.
Теперь давайте перейдем на другую сторону диалога – а как отвечать на tag question?
Например, на вопрос «You are from Russia, aren’t you?» Говорить «да, из России» или «нет, из России»? А что делать, если в основном предложении отрицание? «You aren’t a spy, are you?» – «Да, не шпион» или «Нет, не шпион»…
Если вслушаться, в популярных песнях есть что-то общее, они сделаны по похожим шаблонам. Вступление, куплет, припев… Давайте узнаем, как в английском языке называются отдельные части песни.
Продолжаем погружаться в дебри tag questions. Основные грамматические конструкции уже разобраны, но на пути еще парочка pitfalls, подводных камней. I will never… There is… Let’s do it… I am… – посмотрим, как строятся разделительные вопросы в этих случаях.
Слова mama и papa – те слова, которыми называют родителей в большинстве языков мира – будь это суахили, китайский или язык племени Навахо. Давайте поговорим о словах в английском языке, которыми мы называем наших родителей: родных, крестных, родителей супругов…
Одним из самых «волшебных» чисел в английском языке оказалось, как ни странно, 9! Я тоже думал, что это будут 3 или 7 – а вот нет, девятка. Существует несколько фильмов, с названием «9», кроме это мюзикл, компьютерная игра и телесериал – впечатляет! А самое главное – огромное количество идиом и выражений, посвященных девятке. Вот некоторые из них.
Tag questions, продолжаем изучать эту грамматическую конструкцию. Что делать с глаголом HAVE? You had a dream. You have to leave soon. We have already seen this. Какой служебный глагол использовать в этих случаях?
Raise и Rise. Эти два английских глагола доставляют немало проблем начинающим студентам. Звучат почи одинаково, пишутся тоже, оба означают что-то связанное с увеличением… Давайте разберемся.
Five finger discount, three-dollar bill, one up. Давайте узнаем что-нибудь новое и интересное про числа from 1 to 5 из современного английского сленга. Начинаем обратный отсчет.