numbers

Числительные в английском языке: 5 правил, которые облегчат вам жизнь

Числительные – не такая уж и хитрая часть речи, по сравнению, например, с существительными или глаголами. Но есть несколько ошибок, которые преследуют студентов (и преподавателей, знаю по себе) вплоть до самых высоких уровней знания языка. Давайте посмотрим на 5 правил, которые избавят вас от большинства проблем с числительными.

1. 40

Число 40 пишется как forty. Именно так, forty, а не fourty, как подсказывает логика. Почему? Почему в словах four, fourth, fourteen буква u есть, а в слове forty нет? Вряд ли на этот вопрос получится ответить точнее, чем «так сложилось». Ведь до 17 века число 40 писалось именно как fourty, а потом буква u где-то затерялась. Никто, видимо, вовремя не хватился пропажи, и forty стало грамматической нормой.

2. Дефис

lionЕще одна вещь, которую проще запомнить, чем понять. В числах от 21 до 99 (кроме кратных десятке, т.е. кроме 30, 40, 50 и т.д.) нужен дефис.

The answer to life the universe and everything is forty-two. Ответ на вопрос о жизни, Вселенной и всем остальном – 42. (Можете проверить в Гугле. А если хотите знать, почему, читайте книги писателя фантаста Дугласа Адамса).

Ninety-nine bottles of beer on the wall, ninety-nine bottles of beer. Take one down, pass it around, ninety-eight bottles of beer on the wall… – слова песни, которой можно скоротать время во время длинной дороги.

Справедливости ради замечу, что далеко не все носители соблюдают это правило…

3. Hundred или hundreds (thousand или thousands) в числах

Когда на русском языке мы называем число с несколькими тысячами – в каком числе стоят тысячи? Глупый вопрос – скажете вы, конечно во множественном, ведь тысяч несколько: две тысячи, три тысячи… А как в английском – two thousand или two thousands?

Это правило тоже придется запомнить. В числах, где «столько-то тысяч» (или миллионов, миллиардов) – эти самые тысячи и миллиарды стоят в единственном числе: two hundred или three thousand (а также million, billion и даже brazillion).

Three billion human lives ended on August 29, 1997. The survivors of the nuclear fire called the war ‘Judgment Day’. (Terminator 2)

suddenly-buttons-millions-of-them-everywhereИсключение – фразы hundreds of, thousands of, (millions of и т.д.), и все остальные случаи, когда мы говорим о сотнях, тысячах, не называя конкретного числа.

I spent hundreds of thousands of dollars on her, to make her a big star. (Godfather)

4. Проценты

resized_high-expectations-asian-father-meme-generator-99-percent-on-test-what-happen-to-other-1-percent-824388Путаница возникает и в процентах, ведь в русском языке мы привыкли говорить «увеличилось на 5 процентов», «выполнено на 100 процентов». В этом случае, надо запомнить, что процент – это всегда percent (или per cent, если вы общаетесь с британцем), но никогда не percents. Что логично, ведь percent, это, в переводе с латыни «на сотню»: пять на сотню, сто на сотню – форма не меняется.

Any other time you’d be 100 percent right. This time you’re 100 percent wrong. (Kill Bill 2)

5. Five-dollars bill или five-dollar bill? Числительное как часть составного прилагательного

И последний момент, возможно, самый сложный. Всегда ли надо ставить существительное после числительного во множественное число? Оказывается, не всегда – давайте разбираться.

3302012003729Selection004Числительное в английском языке может играть 2 разные роли в предложении. Оно может означать количество чего-то, например, «не имей сто рублей, а имей сто друзей». Второй вариант – оно может быть частью составного прилагательного, например «сторублевая купюра». Если по-прежнему звучит путано, то попробуйте следующий фокус. Если числительное отвечает на вопрос «сколько?» – это количество. Сколько – два кусочека колбаски, три рубля – это количество. А если отвечает на вопрос «какой?» – это составное прилагательное: трехметровый, пятизвездочный.

На этом сложная часть закончилось, а само правило очень простое. С количеством (“сколько?”) множественное число нужно:

We set out from Rivendell with seven companions. Мы вышли из Ривенделла, с нами было семеро. (Lord of the Rings)

Took-A-10-Minute-Nap-589А вот с составным прилагательным (“какой?”), наоборот, не нужно. И еще один момент, раз это составное прилагательное, пишется оно через дефис.

Contrary to what many people think, a two-dollar bill isn’t worth anything more than two dollars. – Несмотря на популярное заблуждение, двухдолларовая купюра не стоит больше, чем два доллара.

A thousand-li journey begins with the first step. Путешествие в тысячу ли начинается с первого шага. (Китайская пословица). Для любопытных: ли – единица измерения, равная примерно половине километра.

Будьте внимательны со словами-исключениями.

It’s a two-man job. – это работа для двоих человек.
I wouldn’t touch it with a ten-foot pole. – Я этого даже десятифутовой палкой не хочу касаться. (так говорят о чем-то очень неприятном).