Артикли в английском языке. 4 случая, когда они точно не нужны

Прежде чем начать перечислять разные случаи, в которых надо использовать определенный или неопределенный артикль, давайте упростим себе жизнь и разберемся с ситуациями, когда артикль использовать точно НЕ надо.

1. This and that

Do not open this bookЕсли прямо перед существительным есть This or that – этот или тот (а также these and those – эти или те)

Логика простая – если вы сказали this chair или that window, то уже понятно, что речь идет о каком-то определенном предмете. Поэтому здесь артикль и не нужен.

Can you give me this apple, that carrot and these lemons. – This shop is not a fruit shop, madam. Можете мне дать это яблоко, эту морковку и вот эти лимоны. Мадам, это не овощной магазин.

Но будьте внимательны. This или that должно относиться к существительному, только тогда это правило действует. Например, если между that и существительным есть глагол to be – это уже совсем другая грамматическая конструкция, и в ней артикль может быть нужен.

This is a grammar structure where you do need an article. В этой грамматической конструкции артикль нужен.

Еще один случай: если that – это союз, соединяющий две части предложения (союз «что»), то это тоже совсем другая ситуация и артикль может потребоваться.

I know that a love like this won’t last forever. Я знаю, что такая любовь может длиться бесконечно.

2. My, your, John’s

Your book. your nameЕсть указание на принадлежность объекта – мой, твой, его, Васин: my, your, his, Vasya’s

В этом случае логика такая же – если вы говорите, что объект чей-то, это уже достаточно определенный объект. Необходимость в артикле отпадает.
Кстати, больше всего проблем с этим правилом у итальянцев – в итальянском языке все именно наоборот, la mia pizza, il mio amore.

Is this your wallet? Yes, it is my wallet. Well, now it’ll be my wallet!
My friend, it is my pleasure to tell you that your dream will come true.

3. Множественное число (не нужен артикль a)

Keep calm and read booksС существительными во множественном числе не используется артикль a/an

Неопределенный артикль a/an произошел от слова one – один. Именно поэтому артикль a/an никогда не используется с множественным числом. Если в предложении есть существительное во множественном числе – с ним можно использовать или определенный артикль the, или не использовать артикль вообще (еще это называется нулевым артиклем, zero article).

It’s like comparing apples and oranges. Это как сравнивать яблоки и апельсины (так описывают некорректные сравнения).
Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine. 
Из всех кабаков во всех городах мира, она зашла именно в мой (черно-белая киноклассика, Casablanca)

4. С неисчисляемыми (не нужен артикль a)

Happy don't cry over spilled milk. Unless you are milk... then you can cry if you want toС неисчисляемыми существительными не используется артикль a/an

Похожая ситуация с так называемыми неисчисляемыми существительными. В двух словах – это те, которые нельзя посчитать. Например, milk – можно посчитать литры или бутылки, но не само молоко. То же самое можно сказать о воде, воздухе, дереве – все они неисчисляемые.  Неисчисляемыми являются многие абстрактные понятия. Что касается артиклей – то с неисчисляемыми существительными, как и с существительными во множественном числе используются или определенный или нулевой артикль.

Don’t cry over spilled milk. Не надо плакать над пролитым молоком.
Knowledge
is power. Знание – сила.

Итак: Если перед существительным есть определение this/that, или указывающее на принадлежность – my, your и т.д. С существительными во множественном числе и с неисчисляемыми существительными – только определенный или нулевой артикль.


Статьи по теме: