Fun with days of the week: Monday to Sunday

Дни недели – это важная часть нашей обычной жизни. Так уж получилось, что все наше время поделено на периоды по 7 дней, каждый из которых имеет свои название, историю, особенности. Давайте посмотрим на дни недели – От Monday blues и Black Tuesday до Casual Friday и Sunday Best – что интересного можно узнать о названиях дней недели в английком языке.

Read more >>>

5 самых частых ошибок в произношении английских слов

Правила произношени слов в английском языке – не для слабых духом. За впечатляющим набором правил студента встретят еще больший набор исключений, а за ними – исключения из исключений. Давайте посмотрим на типичные проблемы с чтением английских слов, с которыми наверняка встретятся те, кто только начинает изучать язык.

Read more >>>

3 с половиной случая использования Present Continuous

Present continuous – это первое время, с которого изучающий английский язык начинает путаться. Если с настоящим, прошлом и будущим все более менее понятно – эти три времени есть практически во всех языках, то зачем нужен Present Continuous – еще одно настоящее?

Read more >>>

Английские идиомы с животными

Идиомы – неотъемлемая часть английского языка – постоянно встречаются в разговорной речи – от комедийных сериалов до бизнес-переговоров.
Из школьного курса английского наверняка многим запомнилось it’s raining cats and dogs – идиома для описания сильного дождя. Добавим к падающим с неба кошкам и собакам еще несколько красочных образов – оленя в свете фар (deer in the headlights), собаку, которая ест другую собаку (dog-eat-dog) и обезьяну, которая видит и делает (monkey see, monkey do). Итак, забавные идиомы с животными.

Read more >>>

Что мешает учить язык: “нужно быть ребенком” и “нужно ехать за границу”

Продолжаем разбирать «возражения» – причины, по которым, как вам кажется, у вас не получается учить английский. Сегодня – следующая пара популярных идей – для того, чтобы выучить язык, надо или «быть ребенком» или «ехать за границу».

Read more >>>

Come vs. go

Come и go – два глагола английского языка, оба означающие «идти, пойти, поехать» – т.е. практически любое перемещение в пространстве. Но какой из них выбрать – Will you go to the party или will you come to the party? – как правильно сказать? Значит ли I came to Paris last spring то же самое, что I went to Paris last spring? Правило здесь не очень сложное – давайте разберемся.

Read more >>>

Family is or are? Собирательные существительные (collective nouns)

Собирательные существительные – это слова, которые обозначают группу объектов: предметов, людей или животных. Куча (вещей), группа (людей), стая (птиц) – это и есть собирательные существительные. В отличие от русского языка, в использовании собирательных существительных в английском есть несколько особенностей. Во-первых, их много, намного больше, чем в русском – от общеупотребимых group, number, crowd до таких экзотичных, как flock of tourists или school of fish. Вторая особенность, вернее сложность вот в чем: в каком числе эти существительные? Family is или family are?

Read more >>>

Произношение в английском языке: 6 вариантов чтения OUGH

«Пишется Ливерпуль, читается Манчестер» – так описывала особенности чтения английских слов популярная в советских школах присказка. Несмотря на то, что английский – это язык международного общения, среди остальных европейских языков английский – действительно, самый сложный для чтения. Чтобы проиллюстрировать эту особенность английского, вот хрестоматийный пример: сочетание ough. В английском языке для него существует как минимум шесть (!) способов произношения.

Read more >>>

5 забавных английских идиом про волосы

Сегодня разговор опять про волосы, но уже с намного более занимательной стороны. 5 идиом, связанных с волосами: когда наступает «день плохих волос» (bad hair day), стоит ли «делить волоски» (split hairs) и зачем нужны «волосы собаки» (hair of the dog).

Read more >>>

All kinds of crazy. Сумасшедший по-английски

Для немцев это «не все чашки в буфете», для французов – «ушел на запад», для итальянцев – «снаружи, как балкон». В русском же языке подходящее выражение – «не все дома». Сегодня – разговор о синонимах слова crazy: mad, psycho, nuts и другие слова, для описания сумасшествия – как в буквальном, так и в переносном смысле.

Read more >>>

Статьи для изучающих английский язык